Katika kipindi hiki ambacho mjadala kuhusu mustakabali wa Simba SC unaendelea kushika kasi, ni wazi kuwa changamoto kubwa si matokeo uwanjani bali namna tunavyopokea na kuchambua taarifa. Kumekuwa na mwenendo wa baadhi ya wachambuzi na vyombo vya habari kukimbilia kutoa hitimisho kabla ya kufanya uchunguzi wa kina. Matokeo yake, mashabiki wanajikuta wakijenga misimamo mikali juu ya taarifa zisizo na uthibitisho, hali inayochochea mgawanyiko badala ya kujenga mshikamano wa klabu.

Mfano hai ni mjadala ulioibuka kufuatia hatua na maswali ya mfadhili wa klabu, Mohammed Dewji. Badala ya kutafsiri hatua zake kama sehemu ya ufuatiliaji wa kawaida wa uwekezaji, baadhi ya wachambuzi walichagua kujenga simulizi za mgogoro na kuhamasisha hisia za mashabiki. Hii inaonyesha upungufu mkubwa wa utamaduni wa uchambuzi wa kitaalamu katika michezo yetu. Uchambuzi wa soka haupaswi kuwa mashindano ya nani atasema kwa sauti kubwa zaidi, bali ni jukumu la kutoa mwanga, kueleza muktadha na kusaidia umma kuelewa kinachoendelea.

Ni wakati sasa kwa wadau wa soka nchini kujifunza kwamba nguvu ya klabu kubwa haipo tu kwa wachezaji wake, bali pia katika busara ya mashabiki wake na uwajibikaji wa wachambuzi wake. 

Soka linapogeuzwa uwanja wa propaganda, linaumiza taswira ya klabu na kudhoofisha maendeleo yake ya muda mrefu. Tukijenga utamaduni wa kuuliza, kuchunguza na kujadili kwa hoja badala ya jazba, tutakuwa tumelinda si tu heshima ya klabu, bali pia hadhi ya soka la Tanzania kwa ujumla.

Mwisho wa yote, ukweli hauhitaji kupigiwa kelele ili usikike — unahitaji tu muda kujidhihirisha. Na wakati huo ukifika, hoja zenye msingi ndizo zitakazobaki, si kelele za mitandaoni.

Ukitaka, naweza pia kukuandalia toleo kali zaidi la tahariri (lenye lugha ya msimamo mkali wa gazeti) au toleo fupi la kuchapisha kwenye ukurasa wa maoni.
Kajunason Blog

Kajunason Blog

A Tanzanian blog operating since October 2007, covering Local News, Politics, Fashion, Social Scenes, Interviews, Movies, Events, personalities and anything positive happening worldwide. Written in Swahili and English targeting both Swahili and English readers / viewers.

Toa Maoni Yako:

0 comments: